外大生の就職先は?ポルトガル語を使った仕事について

スポンサーリンク

ポルトガル語を使って仕事がしたい!

外大生やブラジルファンならば誰もが思うことだと思います

ポルトガル語は英語やスペイン語と比べるとまだマイナー言語です

希少価値が高いだけあり需要はあると思います

日系ブラジル人が多く住む名古屋や浜松などの地域の市役所などでは常に通訳を募集したりしています

しかしそれで生活ができるか?と言えば話は別になります。そのほとんどは臨時職員扱いです。

まだまだ社会的地位が低い言語である為、ポルトガル語を使った安定した仕事は限らてきます

私は外国語大学のポルトガル語学科を卒業しておりますが、大学の同僚にはJリーグチームの通訳をやっている人や南米系の旅行代理店で働いている人、在日ブラジル人向けのメディア関係の仕事に就いている人などがおります

しかし最も多いのが工場で働く日系ブラジルの通訳の仕事じゃないでしょうか?

私もこの仕事を6年ほどやっておりました

日本には出稼ぎで工場で働いている日系ブラジル人がたくさんおります。

彼らは派遣会社の社員であり、この社員たちの通訳や管理する人達の事はブラジル人の間ではtantosya(担当者)と呼ばれています

だいたいは現場にいる日本語が上手なブラジル人が担当者に抜擢されたりするのですが、私もそういう人達と一緒になり日本人担当者として仕事をしておりました

製造現場で働くブラジル人の出勤管理、送迎、引越し、通訳・翻訳、入社面接、ビザの更新までなんでもやりました

これまで関わったスタッフは実に1000人以上です

担当者の仕事は過酷です

私の場合担当していた工場が1シフト12時間の2交代制だったので、毎日3.4時間程度の残業をしてスタッフの管理をしておりました

誰よりも早く出勤し、誰よりも遅く退勤し拘束時間にすると一日平均14時間程度でした

100%ブラジル人のみの環境である為ポルトガル語は間違いなく上達します

私も毎朝3,40人近いブラジル人達の前でポルトガル語で朝礼を行うなどチャレンジングな経験をさせてもらいました

一日中ブラジル人達と一緒に工場で過ごすので、日本にいるのに日本語を一言も喋らない一日があったりと不思議な日常でした

派遣先の社員さんからは自分は日本語の上手なブラジル人だと思われていたようです

担当者の仕事をして実にいろいろな事件がありました

入社3日目で夜逃げする奴がいたり、職場内不倫が発覚し工程が修羅場と化したり、真夜中にドリフトをして暴れていたやつがいて警察から呼び出されたりなど
毎日がドラマです

リーマンショックの時には派遣切りに遭ったブラジル人達から頼まれて訴訟の手伝いなどをしていたら

怖い人達から目をつけられたこともありました

あの頃は従業員に社会保険や雇用保険に加入させないという、今では完全アウトなブラックな企業が乱立していたのです

派遣切りが社会問題となった後は法律が改正され、派遣会社を運営する条件が厳しくなり、こういった体力のない怪しい会社は淘汰されました

現在は再びブラジルに駐在できる日を夢見て、ブラジルに拠点のある企業で働いております

しかし日々の業務でポルトガル語を使ったり、ブラジル人と接したりすることはほとんどありません

ごくたまに今でも時々”Jリーグで通訳の仕事をしないか?”などの話が舞い込むことがあるのですが

自分はもう若くはないので現実をみなければなりません

将来的にポルトガル語の地位がより向上し、もっとビジネスキャリアで活かすことのできる世の中になっていって欲しいです

コメント